Descargar AudioLibro Reconstruyendo el Pasado de la Traducción de Brigitte Lepinette

Descargar AudioLibro Reconstruyendo el Pasado de la Traducción de Brigitte Lepinette año 2016

Ficha completa del audiolibro

 

  • Nombre del audiolibro: Reconstruyendo el Pasado de la Traducción
  • Autor del audiolibroBrigitte Lepinette
  • Fecha de publicación: 16/1/2016
  • EditorialCOMARES
  • IdiomaEspañol
  • Género o ColecciónFilología
  • ISBN: 9788490454152
  • Valoración del audiolibro: 8.55 de un máximo de 10
  • Votos: 282
  • Autor(a) de la reseña: Sandiego Riestra
  • Reseña valorada con una puntuación de 7.03 de un máximo de 10
  • Fecha reseña: 8/7/2018
  • Duración: 3 horas con 54 minutos (156 MB)
  • Fecha creación del audiolibro: 23/05/2018
  • Puedes escuchar el audiolibro en estos formatos: MPEG4 - AU - MP3 - WAV - OGG - WMA - OPUS - FLAC (compresión GZ - ZIP - RAR - BZ - EML)
  • Incluye un resumen PDF de 24 páginas
  • Duración del resumen (audio): 17 minutos (12 MB)
  • Servidores habilitados: 4Shared - Torrent - MEGA - Dropbox - BitShare - FileServe - UsersCloud - Gett - MyUpload
  • Encuadernación del libro físico: Tapa Blanda
  • Descripción o resumen: Este volumen presenta once estudios sobre traducción especializada, siendo su objeto textos traducidos del francés al español editados en España (en su gran mayoría, durante el siglo XIX).El enfoque es textual solo en contados casos, porque los autores han preferido privilegiar la traducción de obras de especialidad en cuanto que fenómeno cultural, editorial, social así como focalizar su interés en aspectos no siempre tenidos en cuenta, como son, entre otros, los traductores y el contexto histórico y técnico-científico en que se elaboraron y se publicaron las obras francesas vertidas al español.Se ha procedido a la constitución de amplios inventarios de traducciones, lo más completos posible, de distintos campos de especialidad (historiografía, agronomía, medicina, economía, química, minería, electricidad).En definitiva, el volumen pretende reconstruir parcelas de la actividad traductora del pasado en estos distintos ámbitos, aportando datos y análisis que contribuyen a incrementar el conocimiento de obras vertidas al español, hasta ahora en general poco estudiadas, así como a precisar y reforzar la especificidad metodológica de la Historia de la traducción científica y técnica.

Quiero bajar el audiolibro en el idioma:



Option 1

Option 2

Option 3

Option 4

Option 5
Votar:

Otros audiolibros en el idioma Español

Otros audiolibros de la editorial COMARES

Otros audiolibros del año 2016

Otros audiolibros del género o colección Filología